Home Início
Diabetes in the Elderly Diabetes no Idoso E-mail E-mail
(7 votes) (7 votos)
Article Index Índice de Artigos
Introduction Introdução
Carbohydrate metabolism Metabolismo de carboidratos
Diagnosis of DM Diagnóstico do DM
Clinical Presentation Apresentação clínica
Complications of DM 1 As complicações do DM 1
Complications of DM 2 As complicações do DM 2
Monitoring Acompanhamento
Management part 1 Gestão parte 1
Management part 2 Gestão parte 2
Management part 3 Gestão parte 3
Management part 4 Gestão parte 4
Management part 5 Gestão parte 5

Sulfonylureas: Sulfoniluréias:

Approximately 70% of the prescriptions for these anti-diabetics are for individuals over the age of 60 years. Aproximadamente 70% das prescrições para estas medidas anti-diabéticos são para os indivíduos com idade superior a 60 anos. The safety profile and easy dosage schedule make sulfonylureas the cornerstone of therapy in the treatment of type-2 DM in the elderly. O perfil de segurança e facilidade posológica sulfoniluréias tornar a pedra angular da terapêutica no tratamento do DM tipo-2 em idosos. Because type 1 DM is uncommon in older adults, most are eligible for a trial of oral agents when dietary management fails. DM tipo 1, porque não é comum em adultos mais velhos, a maioria são elegíveis para um julgamento de agentes orais, quando dietéticos gestão falha.

Hypoglycemia, however, is a major safety concern with sulfonylureas. Hipoglicemia, no entanto, é uma grande preocupação com a segurança sulfoniluréias. Up to 20% of patients taking sulfonylureas experience symptoms of hypoglycemia over a six-month period. Até 20% dos pacientes tomando sulfoniluréias apresentar sintomas de hipoglicemia durante um período de seis meses. There are multiple factors associated with ageing that increase the risk of hypoglycemia, including the age related alteration of hepatic and renal functions that alter drug metabolism and excretion. Existem múltiplos fatores associados ao envelhecimento que aumentam o risco de hipoglicemia, incluindo a alteração da idade relacionada funções hepática e renal drogas que alteram metabolismo e excreção. Ageing is also associated with impairments in the autonomic nervous system and reductions in alpha- adrenergic receptor function suggesting decreased response to hypoglycemia in the elderly. Envelhecimento também está associada a prejuízos no sistema nervoso autônomo e reduções nos receptores alfa-adrenérgicos sugerindo diminuição da função resposta a hipoglicemia em idosos. This can be dangerous as they may not present with warning symptoms such as tremors, sweating or palpitation and may directly come with neuroglycopenic symptoms such as convulsions, focal neurological deficits or coma. Isso pode ser perigoso, pois podem não apresentar sintomas como advertência com tremuras, sudação e palpitações ou entrar diretamente maio neuroglicopênicos com sintomas como convulsões, coma ou déficits neurológicos focais.

The elderly are frequent users of drugs that are known to increase the risk for hypoglycemia, including beta- blockers, salicylates, warfarin, sulfonamides, tricyclic anti-depressants and alcohol. Os idosos são usuários freqüentes de drogas que são conhecidos por aumentar o risco de hipoglicemia, incluindo os beta-bloqueadores, salicilatos, warfarina, sulfonamidas, antidepressivos tricíclicos e álcool. Many elderly persons receive inadequate education regarding the signs and symptoms of hypoglycemia. Muitos idosos que recebem educação inadequada quanto os sinais e sintomas de hipoglicemia. Severe hypoglycemia may follow glibenclamide use in the elderly. Hipoglicemia severa pode seguir glibenclamida utilização no idoso. Metabolism of this drug yields two active metabolites, and in the elderly, the clearance of these metabolites appears delayed. Metabolismo dessa droga produz dois metabolitos activos, e nos idosos, o apuramento destes metabolitos aparece atrasada. For this reason, glipizide and gliclazide, which have shorter half-lives and few or no active metabolites, are preferred sulfonylurea agents in the elderly diabetics. Por esta razão, glipizida e gliclazida, que têm menor semi-vida, e poucos ou nenhuns metabolitos activos, são preferidas em sulfoniluréias Agentes os idosos diabéticos.

One more concern with sulfonylurea therapy has been the ability of these agents to cause vasoconstriction of small vessels, including the coronary arteries. Mais uma preocupação com sulfoniluréias terapêutica tem sido a capacidade desses agentes de causar vasoconstrição das pequenas embarcações, incluindo as artérias coronárias. The latest generation sulfonylurea, glimepiride, appears to be more selective than the earlier agents. A mais recente geração sulfoniluréias, glimepirida, parece ser mais seletiva do que a anterior agentes. Besides exhibiting less hypoglycemia compared to glibenclamide, this drug appears to be more specific for islet cell potassium channels. Além de expor menos hipoglicemia em comparação com glibenclamida, esta droga parece ser mais específico para a ilhota de células canais de potássio. Thus, in contrast to earlier sulfonylureas, glimepiride is less likely to produce coronary artery vasoconstriction. Assim, em contraste com anteriores sulfoniluréias, glimepirida é menos susceptível de produzir vasoconstrição da artéria coronária. Sulfonylurea tablets should be taken half-hour before meals. Sulfoniluréias comprimidos devem ser tomados meia hora antes das refeições. The drug should be started at a low dose, about half of the standard, and gradually increased if required. O medicamento deve ser iniciado com uma dose baixa, cerca de metade do padrão, e gradualmente aumentado caso seja necessário.

Biguanides: Biguanides:

In overweight and obese diabetics, with normal renal functions and stable cardio-respiratory status, biguanides can be used if diet alone is not sufficient or as an add-on therapy with sulfonylureas. Sobrepeso e obesidade em diabéticos, com função renal normal e estável estado cardio-respiratória, biguanides pode ser usado se a dieta não é suficiente por si só ou como um add-on terapia com sulfoniluréias. When used alone, they do not produce hypoglycemia. Quando utilizado isoladamente, elas não produzem hipoglicemia. Metformin should not be used in conditions that are associated with increased generation of lactate or its decreased clearance, such as renal insufficiency, hepatic disease, alcoholism, severe congestive cardiac failure, severe peripheral vascular disease, and severe chronic obstructive pulmonary disease. A metformina não deve ser utilizada em condições que são associados com aumento da produção de lactato ou diminuíram a sua habilitação, tais como insuficiência renal, doença hepática, alcoolismo, severa insuficiência cardíaca congestiva, doença vascular periférica grave, grave e doença pulmonar obstrutiva crônica. Metformin should be administered immediately after meals to avoid gastrointestinal disturbances. A metformina deverá ser administrado imediatamente após as refeições para evitar distúrbios gastrointestinais. Starting with a smaller dose can reduce this adverse effect. Começando com uma dose mais pequena pode reduzir esse efeito adverso.

Alpha- Glucosidase inhibitors: Inibidores da alfa-glucosidase:

Acarbose is an alpha- glucosidase inhibitor and reduces post-prandial hyperglycemia with lesser effect on fasting glucose levels. Acarbose é um inibidor da alfa-glucosidase e reduz a hiperglicemia pós-prandial com menor efeito sobre a glicemia jejum. The advantage of acarbose in the elderly is its safety profile. A vantagem da acarbose no idoso é o seu perfil de segurança. However, gastrointestinal disturbance is the major adverse effect of acarbose. No entanto, distúrbio gastrointestinal é o principal efeito negativo da acarbose. Starting with a smaller dose and gradually increasing the dosage if required can minimize this. Começando com uma dose mais pequena e aumentando gradativamente a dose necessária se podem minimizar presente.

Repaglinide: Repaglinida:

Repaglinide is a short-acting insulinotropic antidiabetic agent. Repaglinida é uma curta acção insulinotrópica antidiabético. Acting principally by augmenting endogenous insulin secretion from the pancreas in response to a meal, this controls the postprandial glucose excursions. Actuando principalmente pelo aumento da secreção endógena de insulina do pâncreas em resposta a uma refeição, este controla a glicemia pós-prandial excursões. This is a short- acting drug and can be taken with meals. Esta é uma curta acção da droga e podem ser tomados com as refeições. The safety and efficacy of repaglinide appear to be similar in geriatric and younger patients. A eficácia ea segurança de repaglinida parece ser similar em geriatria e pacientes mais jovens.

Thiazolidinediones: Tiazolidinedionas:

There are currently three drugs in this group - troglitazone, rosiglitazone and pioglitazone - of which the former has been withdrawn due to fatal hepatotoxicity. Existem actualmente três drogas neste grupo - troglitazona, a rosiglitazona e pioglitazona - dos quais o antigo foi retirado devido a hepatotoxicidade fatal. At present, there is no evidence that the latter two drugs have a similar hepatotoxicity, but precaution should be taken in patients with liver dysfunction. Actualmente, não existem provas de que estes dois últimos têm uma droga semelhante hepatotoxicidade, mas devem ser tomadas precauções em doentes com disfunção hepática. These are used alone (monotherapy) or in combination with sulfonylureas, metformin, or insulin for the management of type 2 DM. Estes são utilizados isoladamente (monoterapia) ou em combinação com sulfoniluréias, metformina ou insulina para a gestão de DM tipo 2. They act principally by increasing insulin sensitivity in target tissues, as well as decreasing hepatic gluconeogenesis. Agem principalmente através do aumento da sensibilidade insulina em tecidos-alvo, bem como diminuir neoglicogênese hepática. These are insulin sensitizers that act without stimulating insulin release from pancreatic beta cells, thus avoiding the risk of hypoglycemia. Estas são sensibilizadores de insulina que agem sem estimular a liberação de insulina a partir de células beta pancreáticas, evitando assim o risco de hipoglicemia. Hence these may be well suited for use in the elderly. Daí que estes possam estar bem adaptada para uso em idosos. The clinical usage recommendations and pharmacokinetics of thiazolidinediones in the elderly are similar to those in the younger diabetics. O uso clínico e recomendações de tiazolidinedionas farmacocinética em idosos são semelhantes às dos mais jovens diabéticos. However, cardiac function must be assessed in all patients before starting these drugs as they can precipitate cardiac failure in patients cardiac dysfunction. No entanto, a função cardíaca deverá ser apreciado em todos os pacientes antes da partida, uma vez que estas drogas podem precipitar insuficiência cardíaca em pacientes com disfunção cardíaca. Liver enzymes should be monitored monthly for the first six months, every two months for the next 6 months, and every 3 to 6 months thereafter. As enzimas hepáticas devem ser monitoradas mensalmente durante os primeiros seis meses, de dois em dois meses para os próximos 6 meses, ea cada 3 a 6 meses depois.



 

Search Pesquisa


MEDiscuss.org

MEDiscuss is in a new location now! MEDiscuss está em um novo local agora!

Check the old location here . Confira a localização antiga aqui.

Image Gallery Galeria de Imagens

Rheumatoid arthritis Artrite Reumatóide

Translations Traduções

Inglês Français / francês Deutsch / alemão Português / espanhol Italiano / Italiano Nederlands / neerlandês ελληνικά / grego Português / Português русско / russo العربية / árabe 日本语/ japonês 한국어 / coreano 简体中文/ chinês simplificado 普通话/ Chinês Tradicional

Quote of the Day! Frase do Dia!

Life is a sexually transmitted disease. A vida é uma doença sexualmente transmissível.
- RD Laing - RD Laing

Security Tip Dica de segurança

Use Firefox instead of Internet Explorer and PREVENT Spyware! Use Firefox e Internet Explorer, em vez de impedir o spyware!

Firefox is free and is considered the best free, safe web browser available today. Firefox está livre e é considerado o melhor livre, seguro navegador disponível hoje.