1. A 17 year old boy has presented with facial puffiness for the last 1 week. Um rapaz 17 anos foi presenteado com puffiness facial 1 para a última semana. He has also noticed mild reddish discoloration of his urine. Ele tem notado também leve descoloração avermelhada de sua urina. On enquiring, he admits to having had an episode of sore throat about 3 weeks back. No inquérito, ele admite que tenha tido um episódio de dor de garganta cerca de 3 semanas atrás. On examination, he has facial puffiness and mild pedal edema. Ao exame, ele tem puffiness facial e leve edema pedal. His blood pressure is 140/96 mmHg. Sua pressão arterial é 140/96 mmHg. What is the diagnosis? Qual o diagnóstico? Justify your diagnosis and explain the pathophysiological basis for his symptoms and signs. Justificar o seu diagnóstico e fisiopatológicos base para explicar a sua sintomas e sinais. How will you manage this patient? Como vai gerir este paciente? 2. A 25 year old lady has been admitted with anasarca. Uma velhinha 25 anos, foi internado com anasarca. She complains of generalized weakness, occasional mild fever and body ache for the last 3 to 4 months and progressively increasing swelling for the last 2 weeks. Ela queixa-se da fraqueza generalizada, febre ligeira e ocasional corpo dói para os últimos 3 a 4 meses e aumento progressivo inchaço dos últimos 2 semanas. On examination, she is found to have symmetrical rashes on her face under the eyes and on the nose. Ao exame, verificou-se que ela é simétrica rashes em seu rosto sob os olhos e no nariz. Her blood pressure is 130/76 mmHg. Sua pressão arterial é 130/76 mmHg. She has pedal edema and ascites. Ela tem pedal edema e ascite. There are no other significant findings. Não existem outras conclusões significativas. What is the diagnosis? Qual o diagnóstico? Justify your diagnosis and explain the pathophysiological basis for his symptoms and signs. Justificar o seu diagnóstico e fisiopatológicos base para explicar a sua sintomas e sinais. How will you manage this patient? Como vai gerir este paciente? 3. A 65 year old man has developed oliguria for last 3 days. Um homem velho tem 65 anos desenvolveu oligúria para 3 últimos dias. He also complains of sleeplessness and malaise. Ele também reclama de insônia e mal-estar. He has episodes of similar symptoms for about 1 year. Ele tem episódios de sintomas similares durante cerca de 1 ano. On examination, he is very pale and his blood pressure is 180/100 mmHg. Ao exame, ele está muito pálida e sua pressão arterial é 180/100 mmHg. There is mild pedal edema. Aí é edema leve pedal. What is the diagnosis? Qual o diagnóstico? Justify your diagnosis and explain the pathophysiological basis for his symptoms and signs. Justificar o seu diagnóstico e fisiopatológicos base para explicar a sua sintomas e sinais. How will you manage this patient? Como vai gerir este paciente? 4. A 54 year old known diabetic man also has hypertension and ischemic heart disease. Um velho conhecido 54 anos diabético homem também tem hipertensão e cardiopatia isquêmica. He has diabetes for about 10 years. Ele tem diabetes durante cerca de 10 anos. He is asymptomatic. Ele é assintomática. On routine evaluation, his urine showed presence of about 120mg of albumin/24 hr. Em avaliação rotineira, a sua urina mostrou presença de cerca de 120mg de albumin/24 hr. What is the diagnosis? Qual o diagnóstico? Justify your diagnosis and explain the pathophysiological basis for his symptoms and signs. Justificar o seu diagnóstico e fisiopatológicos base para explicar a sua sintomas e sinais. How will you manage this patient? Como vai gerir este paciente?
 |