Stavudine, lamivudine and nevirapine combination therapy for treatment of HIV infection and AIDS in adults. Stavudine, la lamivudine et la névirapine combinaison thérapeutique pour le traitement de l'infection par le VIH et le sida chez les adultes. Cochrane Database Syst Rev. 2006;(2):CD004535 Cochrane Database Syst Rev 2006; (2): CD004535 Authors: Siegfried NL, Van Deventer PJ, Mahomed FA, Rutherford GW Auteurs: Siegfried NL, PJ van Deventer, Mahomed FA, Rutherford GW BACKGROUND: A favourable regimen for people infected with HIV/AIDS is one that provides optimal efficacy, durability of antiretroviral activity, tolerability, and has low adverse effects and drug-drug interactions. CONTEXTE: Un régime favorable pour les personnes infectées par le VIH / sida est l'un prévoit que l'efficacité optimale, la durabilité de l'activité des antirétroviraux, la tolérance, et a de faibles effets néfastes et des interactions médicamenteuses. The combination of the non-nucleoside reverse transcriptase inhibitor nevirapine (NVP), and two nucleoside reverse transcriptase inhibitors, stavudine (d4T) and lamivudine (3TC), is widely used as first-line therapy, especially in low-resource countries. La combinaison de la non-nucléosidiques de la transcriptase inverse inhibiteur de la névirapine (NVP), et deux nucléosidiques de la transcriptase inverse, la stavudine (d4T) et la lamivudine (3TC), est largement utilisé comme première ligne, en particulier dans les faibles ressources des pays. Analysis of the efficacy, durability and tolerability of the regimen is thus important to clinicians, consumers and policy-makers living in both rich and poor countries. Analyze de l'efficacité, la durabilité et la tolérabilité du régime est donc important pour les cliniciens, les consommateurs et les décideurs politiques qui vivent dans les pays riches et pays pauvres. OBJECTIVES: To examine the efficacy of the stavudine, lamivudine and nevirapine regimen for the treatment of HIV infection and AIDS in adults. OBJECTIFS: Examiner l'efficacité de la stavudine, la lamivudine et la névirapine régime pour le traitement de l'infection par le VIH et le sida chez les adultes. SEARCH STRATEGY: We used the comprehensive search strategy developed specifically by the Cochrane HIV/AIDS Review Group to identify HIV/AIDS randomised controlled trials, and searched the following electronic databases: MEDLINE (searched July 2004); Embase (searched October 2004); and CENTRAL (July 2004). STRATÉGIE DE RECHERCHE: Nous avons utilisé la stratégie globale de recherche développée spécifiquement par la Cochrane VIH / SIDA Groupe d'étude pour identifier le VIH / sida, des essais contrôlés randomisés, et fouillé les bases de données électroniques suivantes: MEDLINE (cherché Juillet 2004); Embase (cherché Octobre 2004), et CENTRAL (Juillet 2004). This search was supplemented with a search of AIDSearch (April 2005) to identify relevant conference abstracts, as well as searching reference lists of all eligible articles. Cette recherche a été complétée par une recherche de AIDSearch (avril 2005), à identifier les abstracts de conférences, ainsi que la recherche listes de référence de tous les articles. The search was not limited by language or publication status. La recherche ne s'est pas limitée par la langue ou la publication statut. SELECTION CRITERIA: Randomised controlled trials of the stavudine, lamivudine and nevirapine regimen, compared with any other regimens for treating HIV/AIDS, in antiretroviral treatment-naive or antiretroviral treatment-experienced adults. CRITERES DE SELECTION: essais contrôlés randomisés de la stavudine, la lamivudine et la névirapine régime, par rapport à d'autres régimes pour le traitement du VIH / sida, dans un traitement antirétroviral-naïfs de traitement antirétroviral ou expérimentés adultes. DATA COLLECTION AND ANALYSIS: Two reviewers independently assessed the methodological quality of the trials and extracted data. COLLECTE DES DONNÉES ET ANALYSIS: Deux commentateurs évalués de manière indépendante la qualité méthodologique des essais et des données extraites. MAIN RESULTS: Our search resulted in 1,148 records, of which two studies described trials that met our inclusion criteria. PRINCIPAUX RÉSULTATS: Notre recherche a abouti en 1148 dossiers, dont deux études décrites procès qui a répondu à nos critères d'inclusion. One trial was a small single-centre Australian trial of 70 antiretroviral-naive participants, while the other trial was a large, multicentre trial, conducted in 14 countries, of 1,216 antiretroviral-naive participants. Un procès a été un petit-center unique australien de 70 procès-naïfs d'antirétroviraux participants, tandis que l'autre procès a été un grand essai multicentrique, menée dans 14 pays, de 1216 antirétroviraux naïf participants. In both trials over 60% of participants were male. Dans les deux essais de plus de 60% des participants étaient de sexe masculin. As the therapeutic combinations compared in both trials were not identical, it was not possible to conduct a meta-analysis to increase the power of the results. Comme le rapport des combinaisons thérapeutiques dans les deux épreuves ne sont pas identiques, il n'a pas été possible de procéder à une méta-analyze à accroître le pouvoir des résultats. The main findings, therefore, are from the much larger trial, which was of a high quality. Les principales conclusions sont donc grande de la plus grande procès, qui a été d'une grande qualité. This trial found that there was no statistically significant difference in the efficacy (measured by treatment failure) between nevirapine and efavirenz (EFZ), when used in combination with 3TC and d4T (RR = 1.16; 95%CI: 0.95, 1.41). Ce procès a estimé qu'il n'y avait pas de différence statistiquement significative dans l'efficacité (mesurée par l'échec du traitement) entre la névirapine et l'efavirenz (EFZ), lorsqu'il est utilisé en combinaison avec le 3TC et le d4T (RR = 1,16; 95% CI: 0.95, 1.41). There was no statistically significant difference between once daily or twice-daily dosing of NVP, when used in combination with 3TC and d4T (RR = 1.00; 95%CI: 0.83; 1.21). Il n'y avait pas de différence statistiquement significative entre une fois par jour ou deux fois par jour la posologie de névirapine, lorsqu'il est utilisé en combinaison avec le 3TC et le d4T (RR = 1,00; 95% CI: 0.83, 1.21). It also showed that, compared with NVP plus EFZ, 3TC and d4T, a once-daily dosing of NVP, in combination with 3TC and d4T, performs better in averting treatment failure (RR = 0.82; 95%CI: 0.67, 1.00) than does twice-daily dosing of NVP with 3TC and d4T (RR = 0.82; 95%CI: 0.69; 0.97). Elle a aussi montré que, par rapport à la NVP en plus EFZ, 3TC et d4T, une fois dose quotidienne de névirapine, en combinaison avec le 3TC et la d4T, plus performant pour éviter l'échec du traitement (RR = 0,82; 95% CI: 0.67, 1.00) que fait deux fois par jour la posologie de névirapine avec le 3TC et le d4T (RR = 0,82, IC 95%: 0,69, 0,97). Frequency of toxicity was higher in participants receiving NVP, compared with EFZ. Fréquence de toxicité est la plus élevée dans les participants recevant la névirapine, par rapport à EFZ. AUTHORS' CONCLUSIONS: The combination of nevirapine, 3TC and d4T is as efficacious as a combination of efavirenz, 3TC and d4T. AUTEURS "Conclusions: La combinaison de la névirapine, 3TC et d4T est aussi efficace que la combinaison de l'efavirenz, 3TC et d4T. Once-daily NVP with twice-daily 3TC and d4T is as efficacious as twice-daily NVP, 3TC and d4T. Une fois par jour avec la névirapine deux fois par jour 3TC et d4T est aussi efficace que deux fois par jour la névirapine, 3TC et d4T. However, toxicity may be increased in the once-daily NVP regime. Cependant, la toxicité mai être augmenté en une fois par jour NVP régime. Additional trials of sufficient duration are required to provide better evidence for the use of this combination as a first line therapy. D'autres essais d'une durée suffisante sont nécessaires pour assurer une meilleure preuve de cette combinaison comme une thérapie de première ligne. Ideally, trials should use standardised assessment measures especially with respect to measuring viral load, so that results can be compared and combined in meta-analyses. Idéalement, les essais devraient utiliser des mesures d'évaluation standardisée en particulier en ce qui concerne la mesure de la charge virale, de sorte que les résultats puissent être comparés et combinés dans la méta-analyze. PMID: 16625606 [PubMed - indexed for MEDLINE] PMID: 16625606 [PubMed - articles indexés dans Medline]
 |