any alguno Jr. Member Miembro Jr   Offline Fuera de línea Posts: 15 Puestos: 15 | | « on: January 24, 2008, 01:45:56 AM » «En: 24 de enero de 2008, 01:45:56 AM» | |
Chinese Medicine (TCM) Diagnosis of Heart Disease Medicina china (TCM) Diagnóstico de las Enfermedades del Corazón In Chinese medicine, chest pain and heart failure have many different causes. The basic cause of chest pain is obstruction of the circulation of Qi and blood. Chest pain may be caused by either deficiency or excess patterns. Deficient patterns include weak circulation of blood with pooling of blood causing stickiness or increased viscosity of the blood (yin deficiency) which causes stagnation of both Qi and blood. Excess patterns include pathogenic substances which block the circulation of Qi and blood. Generally heart failure is a complex disorder which combines both excess patterns with underlying deficiency patterns (root and branch). En la medicina china, dolor en el pecho y la insuficiencia cardiaca tiene muchas causas diferentes. La causa básica del dolor en el pecho es la obstrucción de la circulación de Qi y sangre. Dolor en el pecho puede ser causada ya sea por deficiencia o exceso de patrones. Deficientes pautas incluyen débil circulación de la sangre con la puesta en común de la sangre que causan el aumento de viscosidad o viscosidad de la sangre (deficiencia de Yin), que provoca el estancamiento de Qi y sangre. Exceso de patrones de incluir las sustancias patógenas que bloquean la circulación de Qi y sangre. En general, la insuficiencia cardiaca es un trastorno complejo que combina tanto el exceso de patrones con la deficiencia de los patrones subyacentes (raíz y rama). Chinese Medicine Symptoms of Possible Heart Disease ¨C vertical or tangential crease on earlobes, Horizontal crease across the bridge of the nose, deep narrow central crack on the tongue extending to the tip. The Left side of the heart connects with the Liver and/or the heart while the right side of the heart belongs to Lungs. Medicina china posibles síntomas de la enfermedad del corazón ¨ C vertical o tangencial sobre earlobes pliegue, pliegue horizontal en el puente de la nariz, profunda grieta estrecha central en la lengua se extiende a la punta. La parte izquierda del corazón conecta con el hígado y / o el corazón, mientras que el lado derecho del corazón pertenece a los pulmones. Kidney Yang, Heart Yang, and Lung Yang deficiency are the most prominent patters which may result in water retention and/or Blood Stasis. Riñón Yang, Yang del Corazón, Pulmón y Yang son la deficiencia de los más destacados modelos que pueden dar lugar a la retención de agua y / o sangre Stasis. Kidney and Heart control whole body Yang Riñón y el corazón de control de todo el cuerpo Yang Right foot edema - Yang Qi disorders Pie derecho con edema - Yang Qi trastornos Left foot edema - Yin disorders Pie izquierdo edema - Yin trastornos Chinese Medicine Heart Pain Patterns Medicina china el dolor del corazón patrones Heart Yang Deficiency Corazón deficiencia de Yang Yang deficiency is the root of many chest pain patterns that involve the heart, especially those which are due to deficiency cold and phlegm obstruction. With yang deficiency there is accumulation of cold, the heart is weakened therefore circulation is impaired and fluids are failed to be transformed accumulating into phlegm and dampness. Yang deficiencia es la raíz de muchos patrones de dolor en el pecho que implican el corazón, en especial los que son debidos a la deficiencia de frío y obstrucción de flema. Con la deficiencia de yang hay acumulación de frío, el corazón se debilita, por lo tanto, la circulación se ve afectada y los fluidos se no se transformado en la acumulación de flema y la humedad. Clinical symptoms of yang deficiency are chest pain as if heart is being squeezed and crushed, cold limbs, aversion to cold and other yang deficiency symptoms. Los síntomas clínicos de deficiencia de yang son dolor en el pecho, como si el corazón se aprieta y triturado, extremidades frías, aversión al frío y otros síntomas de deficiencia yang. Heart Qi Deficiency Deficiencia de Qi del Corazón Similarly to yang deficiency, heart Qi deficiency will manifest similar symptoms with less cold and milder pain. Heart Qi deficiency has a weakened heart and poor circulation therefore Qi and blood stagnation and fluids are not transformed properly giving rise to phlegm and dampness. Al igual que la deficiencia de yang, el corazón Qi deficiencia se manifiesta con síntomas similares menos frío y menos dolor. Qi deficiencia del corazón tiene un corazón debilitado y la mala circulación, por lo tanto, Qi y el estancamiento de sangre y los fluidos no se transforman adecuadamente dando lugar a la flema y la humedad. Clinical symptoms of Qi deficiency are mild pain in chest, stuffiness in chest, shortness of breath, all symptoms aggravated by physical activity, palpitations and flutters. Los síntomas clínicos de deficiencia de Qi se leve dolor en el pecho, stuffiness en el pecho, falta de aire, todos los síntomas agravados por la actividad física, palpitaciones y ondea. Heart Qi and Blood Deficiency Qi corazón y la deficiencia de sangre General overwork and excessive worry or mental activity, irregular dietary habits, excessive consumption of cold, raw foods or prolonged illness can weaken the spleen Qi and there fore it's blood production giving rise to Qi and blood deficiency and heart disease. When Qi is weakened it is unable to circulate properly in the body giving rise to stagnation of either Qi or blood or both and phlegm accumulation due to the weakened spleen function. General y el exceso de preocupación o exceso de actividad mental, la irregularidad de los hábitos alimenticios, consumo excesivo de frío, los alimentos crudos o enfermedad prolongada puede debilitar el bazo y allí Qi antes de que la sangre de la producción dando lugar a Qi y la deficiencia de la sangre y las enfermedades del corazón. Qi Cuando se debilita lo no está en condiciones de distribuir adecuadamente en el cuerpo que da lugar al estancamiento de cualquiera de Qi o sangre, o ambos, y la acumulación de flema debido a la función del bazo debilitado. Clinical symptoms of Qi and blood deficiency are mild pain in chest, stuffiness in chest, shortness of breath, all symptoms aggravated by physical activity, palpitations and flutters (same as heart Qi deficiency) with paleness of face, tongue and eye lids as well as difficulty falling asleep. Los síntomas clínicos de Qi y sangre son la deficiencia leve dolor en el pecho, stuffiness en el pecho, falta de aire, todos los síntomas agravados por la actividad física, palpitaciones y ondea (igual que la deficiencia de Qi del corazón), con palidez de la cara, lengua y párpados, así como dificultad para dormirse. Heart and Kidney Yin Deficiency Corazón y el riñón de la deficiencia de Yin Kidney yin will become damaged through overwork, late nights, inadequate sleep, excess sexual behaviour, drug use, pregnancy, febrile illness and in general aging. Heart yin will be damaged through emotional trauma, shock, ongoing anxiety and excessive worry. When the kidney yin is weak it is unable to support the heart yin and they become unbalanced and blood circulation begins to stagnate due to increased blood viscosity. The deficiency yin heat then congeals fluids into phlegm creating both blood and phlegm stagnation. Riñón Yin será dañado a través de exceso de trabajo, fines de noches, la falta de sueño, el exceso de comportamiento sexual, el consumo de drogas, embarazo, enfermedad febril y, en general, el envejecimiento. Corazón Yin será dañado a través de trauma emocional, shock, ansiedad permanente y excesiva preocupación. Cuando el riñón Yin es débil no está en condiciones de apoyar el yin y el corazón se convierten en desequilibrado y la circulación de la sangre comienza a estancarse debido al aumento de la viscosidad sanguínea. La deficiencia de Yin calor entonces congeals fluidos en la creación de flema y sangre, tanto el estancamiento de flema. Clinical symptoms of kidney and heart yin deficiency are burning pains with palpitations, dizziness, red/dry tongue with no coat, 5 heat sensation, insomnia and possible eye disorders. Los síntomas clínicos de los riñones y el corazón deficiencia de Yin se quema dolores con palpitaciones, mareos, rojo / lengua seca, sin abrigo, el 5 de sensación de calor, el insomnio y los posibles trastornos oculares. Heart Blood Stagnation Corazón estancamiento de sangre Blood stagnation causing heart disease is usually the end result of other prolonged illness's effecting the upper jiao area. Generally, any pathology excess or deficient if chronic may lead to blood stagnation. El estancamiento de sangre que causan la enfermedad del corazón suele ser el resultado final de otras enfermedades prolongado de la realización de la parte superior del área jiao. En general, cualquier patología exceso o deficiencia crónica si puede conducir a un estancamiento de sangre. Clinical symptoms of blood stagnation are palpitations, oppression in the chest, periodic chest pain, purplish discoloration of the lips and nails with a dark purple tongue and a rough thready or intermittent pulse. Los síntomas clínicos estancamiento de la sangre son palpitaciones, opresión en el pecho, dolor en el pecho periódico, decoloración púrpura de los labios y las uñas con un color morado oscuro y una lengua áspera thready o intermitente pulso. Phlegm Fluid Stagnation Flema estancamiento de líquidos Phlegm is a frequently implicated pathogen in chest pain and heart failure mainly due to a poor diet or liver qi stagnation overacting on the spleen. Flema es un patógeno con frecuencia implicados en el dolor en el pecho y la insuficiencia cardíaca debido principalmente a una mala alimentación o el hígado qi overacting estancamiento en el bazo. Clinical symptoms of phlegm are watery sputum, rattling sputum in chest, stuffiness in chest, distention of chest worse on overcast or rainy days, greasy tongue coat. Los síntomas clínicos son de flema acuosa de esputo, rattling esputo en el pecho, stuffiness en el pecho, distensión del tórax peores nublado o en días de lluvia, la lengua capa grasienta. Liver Qi Stagnation Qi estancamiento de hígado General emotional imbalances can cause the movement of Qi in different organs to not circulate effectively leading to Qi and possibly blood stagnation. The liver meridian traverses the chest and is most notably effected by stress, anger and any other emotional upsets. These upsets can cause the liver to cause disharmony not only with itself but also with the heart and lungs. General desequilibrios emocionales pueden causar la circulación de Qi en los distintos órganos a no distribuir eficazmente a Qi, y posiblemente el estancamiento de sangre. El hígado meridiano atraviesa el pecho y se efectuará sobre todo por el estrés, la ira y cualquier otro emocional perturba. Estos trastornos pueden causar la hígado a causa no sólo la falta de armonía con sí mismo, sino también con el corazón y los pulmones. Clinical symptoms of Liver Qi stagnation are mild recurrent fullness/stuffiness or tightness of the chest that is not localized to one particular area. The patient will sigh frequently, appear uptight, anxious or depressed and possibly experience dizziness and hyperventilation. The pulse will be wiry and the tongue may not have any significant characteristics. Los síntomas clínicos de hígado Qi estancamiento son leves recurrentes plenitud / o stuffiness opresión en el pecho que no es localizado en un área particular. El paciente suspiro con frecuencia, parece nervioso, ansioso o deprimido experiencia y, posiblemente, la hiperventilación y mareos. El pulso se wiry y la lengua no puede tener características importantes. http://www.tcmadvisory.com/index.asp http://www.tcmadvisory.com/index.asp |