Home Inicio
IntroductionRegisteringLogging InProfilePostingPersonal MessageSearching Introducción • RegistroEn el registro Perfil • PublicarMensaje Buscar

Once you have completed the registration process, you will be able to login to the site for the first time. Una vez que haya completado el proceso de registro, usted podrá acceder al sitio por primera vez. After that, you can choose whether to stay logged in indefinitely or logout at the end of your visit. Después de eso, usted puede elegir si desea permanecer conectado en forma indefinida o salir al final de su visita.

  1. Logging In En Tala
    1. The Login Screen La pantalla de login
    2. The Quick Login El rápido inicio de sesión
  2. Logging Out Registro de Salida
  3. Password Reminder Recordar Contraseña

Logging In En Tala

So you might be newly registered or you might simply have been logged out from a previous visit, but there's normally a choice between the login screen and the quick login in either case. Así que podría ser de reciente registrado o usted puede ser que simplemente se han registrado a partir de una visita anterior, pero normalmente hay una elección entre la pantalla de login y el rápido ingreso en cualquiera de los casos.

The Login Screen La pantalla de login

Since this screen (accessed from the Login option of the main menu ) is not only where you'll normally be taken on completing registration but also the first thing you'll see in any 'members only' forum, we will describe it first: Desde esta pantalla, (que se accede desde el inicio de sesión opción del menú principal) no es sólo donde normalmente deben tomarse para completar el registro, sino también la primera cosa que verás en cualquiera de los «miembros sólo foro, vamos a describir primero:

Login Inicio de sesión
Username: Nombre de usuario:
Password: Contraseña:
Minutes to stay logged in: Minutos a permanecer conectado en esta sesión:
Always stay logged in: Siempre permanecer conectado en esta sesión:
Forgot your password? ¿Olvidó su contraseña?


While the Username and Password fields should be self-explanatory, Minutes to stay logged in simply means the number of minutes the cookie that keeps you logged in will last before expiring and requiring you to login again. Si bien el nombre de usuario y contraseña campos debe explicarse por sí mismo, el Acta para permanecer conectado en esta sesión simplemente significa el número de minutos la cookie que te mantiene conectado en la última voluntad antes de expirar y que requieren para ingresar de nuevo. So it's not advisable to enter a long time here if you share a computer and are likely to forget to logout, but you might prefer to check Always stay logged in if no-one else has access to your computer. Por lo tanto, no es aconsejable para entrar en un largo tiempo aquí si usted comparte un ordenador, y es probable que se olvide de salir, pero usted lo prefiere, puede comprobar siempre permanecer conectado en esta sesión si nadie más tiene acceso a su computadora.

The Quick Login El rápido inicio de sesión

If you can't see the quick login box, you should still be able to access the login screen from the main menu ) or you're already logged in (in which case the main menu should include a Logout rather than Login link!). Si no puede ver el cuadro de ingreso rápido, debe ser capaz de acceder a la pantalla de login en el menú principal) o si ya estás registrado en (en cuyo caso el menú principal debería incluir un Salir en lugar de inicio de sesión enlace!) .


Login with username, password and session length Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración período de sesiones

To use the quick login box, enter your username and password, select your session length from the drop-down menu and click Login . Para utilizar el cuadro de ingreso rápido, introduce tu nombre de usuario y la contraseña, seleccione la duración de su período de sesiones del menú desplegable y haga clic en Iniciar sesión. Please note that Forever , like Always stay logged in , simply means that the computer should remember you until you next choose to logout, and not that you actually need to be online all of that time! Tenga en cuenta que siempre, como siempre permanecer conectado en esta sesión, simplemente significa que el equipo debe recordar que hasta que se elija a la próxima sesión, y no que realmente necesitan estar en línea a todos los de aquella época!

Logging Out Registro de Salida

When you have finished browsing the forum, you may decide to logout. Cuando haya terminado de navegar el foro, puedes decidir salir. Perhaps you share a workstation with someone else, in which case leaving yourself logged in would not be a good idea. Tal vez usted compartir un trabajo con alguien más, en cuyo caso usted deja conectado en no sería una buena idea. So select the Logout option from the main menu and the forum should log you out, turning you into an instant guest, clearing your name from the list of users online and safeguarding your forum identity until you choose to login again. Por lo tanto, seleccione la opción Cerrar sesión del menú principal y el foro debería de registro que fuera, convirtiendo usted en un instante invitado, limpieza de su nombre de la lista de usuarios en línea y la salvaguardia de su identidad hasta el foro que usted elija de nuevo ingreso.

Password Reminder Recordar Contraseña

If you're trying to login to the forum but have forgetten or lost your password, you can retrieve it with the lost password tool by following the Forgot your password? link from the login screen. Si usted está tratando de acceder al foro, pero forgetten o han perdido su contraseña, puede recuperarla con la herramienta perdido la contraseña siguiendo los Olvidó su contraseña? Enlace desde la pantalla de login.

Password reminder Recordar contraseña
You can't retrieve your password, but you can set a new one by following a link sent to you by email. Usted no puede recuperar su contraseña, pero puede establecer una nueva siguiendo un enlace enviado por correo electrónico. You also have the option of setting a new password by answering your secret question. También tiene la opción de establecer una nueva contraseña respondiendo a tu pregunta secreta.
Username/email: Nombre de usuario / correo electrónico:

You can enter either your username or your email address so long as you check the appropriate option, then click the Send button to send yourself an email containing a link to reset your password. Usted puede entrar en cualquiera de su nombre de usuario o su dirección de correo electrónico siempre y cuando usted marca la opción adecuada y, a continuación, haga clic en el botón "Enviar" para enviarte un mensaje de correo electrónico con un vínculo para restablecer su contraseña. It's also possible to avoid the email altogether if you've set yourself a secret question and answer in your profile, but please beware of questions that anyone could answer or guess (like 'what is the first color of the rainbow?', which would be a very bad choice)! También es posible evitar por completo la dirección de correo electrónico si usted ha establecido una pregunta secreta y respuesta en su perfil, pero por favor, ten cuidado de preguntas que cualquier persona puede responder o adivinar (como "lo que es el primer color del arco iris?", Que ser una muy mala elección)!

IntroductionRegisteringLogging InProfilePostingPersonal MessageSearching Introducción • RegistroEn el registro Perfil • PublicarMensaje Buscar

Search Búsqueda


MEDiscuss.org

MEDiscuss is in a new location now! MEDiscuss se encuentra en una nueva ubicación ya!

Check the old location here . Compruebe la ubicación de edad aquí.

Image Gallery Galería de imágenes

Rheumatoid arthritis La artritis reumatoide

Translations Traducciones

Inglés Français / francés Deutsch / alemán Español / Inglés Italiano / Italiano Nederlands / holandés ελληνικά / griego Português / portugués русско / Rusia العربية / árabe 日本语/ japonés 한국어 / coreano 简体中文/ Chino simplificado 普通话/ chino tradicional

Security Tip Consejo de Seguridad

Use Firefox instead of Internet Explorer and PREVENT Spyware! Utilice Firefox en lugar de Internet Explorer y evitar que los programas espía!

Firefox is free and is considered the best free, safe web browser available today. Firefox es gratuito y es considerado el mejor libre, seguro navegador web disponibles hoy en día.