| Diabetes in the Elderly La diabetes en las personas de edad avanzada | E-mail E-mail |
Page 12 of 12 Página 12 de 12 Insulin: Insulina:
Insulin is indicated when treatment goals are not being met with diet, exercise, and oral medications. La insulina es el tratamiento indicado cuando los objetivos no se están cumpliendo con la dieta, ejercicio y medicamentos orales. No specific regimen or form of insulin has been identified as particularly advantageous to the elderly. No hay régimen o forma de insulina ha sido identificado como especialmente ventajosa para las personas de edad avanzada. It is difficult to achieve euglycemia with a single daily dose of intermediate acting insulin. Es difícil lograr euglycemia con una sola dosis diaria de insulina de acción intermedia. Although always a stressful therapy to initiate, insulin injections for the elderly can be particularly complex, predisposing to medication error. Aunque siempre una tensión para iniciar la terapia, las inyecciones de insulina para las personas de edad avanzada puede ser particularmente complejo, que predisponen a la medicación error. Problems include visual impairment and difficulty in drawing and injecting the exact dose of insulin, impaired manual dexterity, decreased sensation in the hands, limited access to injection sites, and difficulties in monitoring blood glucose. Entre los problemas se incluyen la deficiencia visual y la dificultad en el dibujo y la inyección de la dosis exacta de insulina, el deterioro de la destreza manual, disminución de sensación en las manos, un acceso limitado a los lugares de inyección, y las dificultades en el control de glucosa en la sangre. However, none of these considerations are absolute contraindications to insulin therapy, solutions can usually be found for each. Sin embargo, ninguna de estas consideraciones son contraindicaciones absolutas para la terapia con insulina, las soluciones pueden ser encontrados por lo general para cada uno.
Insulin Analogues: Análogos de la insulina:
Insulin lispro is an analogue that has a more rapid onset and shorter duration of action compared with regular insulin. La insulina lispro es un análogo que tiene un inicio más rápido y menor duración de acción en comparación con la insulina regular. Therefore, it is associated with greater relative reductions in postprandial blood glucose concentrations and may provide greater patient convenience in terms of the timing of insulin injections in relation to meals with the added benefit of less incidences of hypoglycemia. Por lo tanto, se asocia con una mayor reducción relativa en postprandial las concentraciones de glucosa en la sangre y puede proporcionar una mayor comodidad del paciente en términos de los plazos de las inyecciones de insulina en relación con las comidas con el beneficio añadido de menor incidencia de la hipoglucemia. This is a specific advantage in the elderly as patients can be advised to take insulin immediately before meals precluding the need to wait for half-hour after taking injection. Esta es una ventaja específica en los ancianos como los pacientes pueden ser advertidos a tomar insulina inmediatamente antes de las comidas que excluye la necesidad de esperar a que media hora después de la inyección. In conjunction with long-acting insulin, such as insulin glargine or ultralente insulin, the rapid-acting analogues provide tight control of blood glucose levels throughout the day. En conjunción con insulina de acción prolongada, como la insulina glargina o ultralente insulina, la acción rápida, análogos de proporcionar un control riguroso de los niveles de glucosa en sangre durante todo el día. Insulin glargine has a nearly peakless profile and lasts for more than 24 hours. La insulina glargina tiene un perfil casi pico y dura más de 24 horas. 38 For geriatric use the initial dosage, dose increments, and maintenance dosage should be conservative to avoid hypoglycemia. 38 Para utilizar el geriátrico dosis inicial, los incrementos de dosis, y dosis de mantenimiento debe ser conservador para evitar la hipoglicemia.
CONCLUSION: CONCLUSIÓN:
As age advances, the quality of life becomes more important than the length of life. Como la edad avanza, la calidad de vida se convierte en más importante que la duración de la vida. A well-controlled elderly diabetic who has no major complications, and is adept at self-care, should be the goal of all physicians treating diabetic patients. Un bien controlados ancianos diabéticos que no tiene grandes complicaciones, y es experto en auto-cuidado, debe ser el objetivo de todos los médicos el tratamiento de pacientes diabéticos.

|