1. A 17 year old boy has presented with facial puffiness for the last 1 week. A 17 años de edad, muchacho ha presentado con hinchazón facial durante los últimos 1 semana. He has also noticed mild reddish discoloration of his urine. También ha observado leve decoloración rojiza de su orina. On enquiring, he admits to having had an episode of sore throat about 3 weeks back. El solicitante, que admite haber tenido un episodio de dolor de garganta alrededor de 3 semanas. On examination, he has facial puffiness and mild pedal edema. El examen, que ha hinchazón facial leve y edema pedal. His blood pressure is 140/96 mmHg. Su presión sanguínea es 140/96 mmHg. What is the diagnosis? ¿Cuál es el diagnóstico? Justify your diagnosis and explain the pathophysiological basis for his symptoms and signs. Justifica tu diagnóstico y explicar la base fisiopatológica de los síntomas y signos. How will you manage this patient? ¿Cómo va a gestionar este paciente? 2. A 25 year old lady has been admitted with anasarca. A 25 años de edad dama ha sido admitido con anasarca. She complains of generalized weakness, occasional mild fever and body ache for the last 3 to 4 months and progressively increasing swelling for the last 2 weeks. Ella se queja de debilidad generalizada, ocasionalmente fiebre leve dolor y el cuerpo durante los últimos 3 a 4 meses y aumentar progresivamente la hinchazón de las últimas 2 semanas. On examination, she is found to have symmetrical rashes on her face under the eyes and on the nose. El examen, que se demuestre que ha simétrica erupciones en la cara bajo los ojos y en la nariz. Her blood pressure is 130/76 mmHg. Su presión sanguínea es 130/76 mmHg. She has pedal edema and ascites. Ella tiene pedal edema y ascitis. There are no other significant findings. No hay otras conclusiones importantes. What is the diagnosis? ¿Cuál es el diagnóstico? Justify your diagnosis and explain the pathophysiological basis for his symptoms and signs. Justifica tu diagnóstico y explicar la base fisiopatológica de los síntomas y signos. How will you manage this patient? ¿Cómo va a gestionar este paciente? 3. A 65 year old man has developed oliguria for last 3 days. A 65 años de edad, el hombre ha desarrollado para la oliguria últimos 3 días. He also complains of sleeplessness and malaise. También se queja de insomnio y malestar general. He has episodes of similar symptoms for about 1 year. Ha episodios de síntomas similares de alrededor de 1 año. On examination, he is very pale and his blood pressure is 180/100 mmHg. El examen, que es muy pálido y su presión arterial es 180/100 mmHg. There is mild pedal edema. Hay edema leve pedal. What is the diagnosis? ¿Cuál es el diagnóstico? Justify your diagnosis and explain the pathophysiological basis for his symptoms and signs. Justifica tu diagnóstico y explicar la base fisiopatológica de los síntomas y signos. How will you manage this patient? ¿Cómo va a gestionar este paciente? 4. A 54 year old known diabetic man also has hypertension and ischemic heart disease. A 54 años de edad, conocido hombre diabético también tiene la hipertensión y la cardiopatía isquémica. He has diabetes for about 10 years. Él tiene diabetes durante unos 10 años. He is asymptomatic. Él es asintomática. On routine evaluation, his urine showed presence of about 120mg of albumin/24 hr. En la evaluación de rutina, su orina reveló la presencia de alrededor de 120mg de albumin/24 hr. What is the diagnosis? ¿Cuál es el diagnóstico? Justify your diagnosis and explain the pathophysiological basis for his symptoms and signs. Justifica tu diagnóstico y explicar la base fisiopatológica de los síntomas y signos. How will you manage this patient? ¿Cómo va a gestionar este paciente?
 |