1. A 17 year old boy has presented with facial puffiness for the last 1 week. Ein 17 Jahre alter Junge hat mit Gesichts-puffiness für die letzten 1 Woche. He has also noticed mild reddish discoloration of his urine. Er hat auch festgestellt, leichte rötliche Verfärbung von seinem Urin. On enquiring, he admits to having had an episode of sore throat about 3 weeks back. Auf Anfrage, er räumt auf mit hatte eine Episode von Halsschmerzen ca. 3 Wochen zurück. On examination, he has facial puffiness and mild pedal edema. Die Prüfung hat er puffiness Gesichts-und mild-Pedal Ödem. His blood pressure is 140/96 mmHg. Sein Blutdruck 140/96 mmHg. What is the diagnosis? Was ist die Diagnose? Justify your diagnosis and explain the pathophysiological basis for his symptoms and signs. Begründen Sie Ihre Diagnose und erläutern die pathophysiologischen Grundlage für seine Symptome und Zeichen. How will you manage this patient? Wie werden Sie diese Patienten? 2. A 25 year old lady has been admitted with anasarca. Eine 25-jährige alte Dame zugelassen wurde mit Anasarka. She complains of generalized weakness, occasional mild fever and body ache for the last 3 to 4 months and progressively increasing swelling for the last 2 weeks. Sie beschwert sich der allgemeinen Schwäche, gelegentliche milde Fieber und Körper Ache für die letzten 3 bis 4 Monate und schrittweise Erhöhung der Schwellung für die letzten 2 Wochen. On examination, she is found to have symmetrical rashes on her face under the eyes and on the nose. Die Prüfung ist sie gefunden zu haben symmetrische Ausschläge auf ihr Gesicht unter den Augen und auf der Nase. Her blood pressure is 130/76 mmHg. Ihr Blutdruck 130/76 mmHg. She has pedal edema and ascites. Sie hat Pedal Ödem und Ascites. There are no other significant findings. Es gibt keine anderen wichtigen Erkenntnisse. What is the diagnosis? Was ist die Diagnose? Justify your diagnosis and explain the pathophysiological basis for his symptoms and signs. Begründen Sie Ihre Diagnose und erläutern die pathophysiologischen Grundlage für seine Symptome und Zeichen. How will you manage this patient? Wie werden Sie diese Patienten? 3. A 65 year old man has developed oliguria for last 3 days. Ein 65 Jahre alter Mann hat Oligurie für die letzten 3 Tage. He also complains of sleeplessness and malaise. Er beklagt zudem, von Schlaflosigkeit und Unwohlsein. He has episodes of similar symptoms for about 1 year. Er hat ähnliche Episoden der Symptome für ca. 1 Jahr. On examination, he is very pale and his blood pressure is 180/100 mmHg. Die Prüfung, er ist sehr bleich und sein Blutdruck 180/100 mmHg. There is mild pedal edema. Es ist mild Pedal-Ödem. What is the diagnosis? Was ist die Diagnose? Justify your diagnosis and explain the pathophysiological basis for his symptoms and signs. Begründen Sie Ihre Diagnose und erläutern die pathophysiologischen Grundlage für seine Symptome und Zeichen. How will you manage this patient? Wie werden Sie diese Patienten? 4. A 54 year old known diabetic man also has hypertension and ischemic heart disease. Ein 54 Jahre alt bekannten diabetischen Mann hat auch Bluthochdruck und ischämische Herzerkrankung. He has diabetes for about 10 years. Er hat Diabetes für etwa 10 Jahre. He is asymptomatic. Er ist asymptomatisch. On routine evaluation, his urine showed presence of about 120mg of albumin/24 hr. Am Routine Bewertung, seinen Urin zeigte Präsenz von etwa 120mg Filmtablette von albumin/24 Std. What is the diagnosis? Was ist die Diagnose? Justify your diagnosis and explain the pathophysiological basis for his symptoms and signs. Begründen Sie Ihre Diagnose und erläutern die pathophysiologischen Grundlage für seine Symptome und Zeichen. How will you manage this patient? Wie werden Sie diese Patienten?
 |